Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 48:1 - Slovenski standardni prevod

1 Pesem. Psalm Korahovih sinov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Žoltárska pesem Korehovi otrokov k naprêspêvanji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Pesem, psalm, Korejevih sinov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Pesem. Psalm sinov Korahovih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 Ena Pſalmova Pejſſen, Korahovih otruk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 48:1
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In leviti Ješúa, Kadmiél, Baní, Hašabjá, Šerebjá, Hodijá, Šebanjá in Petahjá so rekli: »Vstanite, slavite Gospoda, svojega Boga, od vekov na veke! Bodi slavljeno ime tvojega veličastva, vzvišeno nad vso slavo in hvalo!«


Velik je Gospod in zelo hvaljen, njegova veličina je nedoumljiva.


Velik je naš Gospod in silen v moči, za njegovo razumnost ni števila.


»Jaz sem posvetil svojega kralja na Sionu, svoji sveti gori.«


Psalm. Pesem ob posvečenju Davidove hiše.


Zborovodju. Psalm Korahovih sinov, po napevu Dekleta. Pesem.


najsi hrumijo in se penijo njegove vode, najsi se tresejo gore ob njegovem vzdigovanju. Sela.


Zakaj Bog je kralj vse zemlje; pojte pesem pouka.


Izvolil pa je Judov rod, goro Sion, ki jo ljubi.


Zakaj ti si velik in delaš čudovite reči, ti si Bog, ti edini.


Psalm Korahovih sinov. Pesem. Na svetih gorah je njegova ustanova,


Častne reči se govorijo o tebi, o Božje mesto! Sela.


Zakaj Gospod je velik in zelo hvaljen, strašen je nad vsemi bogovi.


Povzdigujte Gospoda, našega Boga, padite na kolena k njegovi sveti gori. Zakaj svet je Gospod, naš Bog.


Tisti dan bodo zatrobili na véliki rog: prišli bodo tisti, ki so se razgubili po asirski deželi, in tisti, ki so bili pregnani v egiptovsko deželo, in molili bodo Gospoda na sveti gori v Jeruzalemu.


Tako govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Še bodo v Judovi deželi in v njenih mestih govorili tole besedo, ko obrnem njihovo usodo: »Gospod naj te blagoslovi, pašnik pravičnosti, sveta gora.«


Na gori Sion pa bodo ubežniki, to bo sveti kraj, hiša Jakobova bo dobila v last tiste, ki so jo imeli v lasti.


Zgodilo se bo poslednje dni: Gora hiše Gospodove bo trdno stala kot najvišja med gorami, vzdigovala se bo nad griči. In narodi bodo hiteli k njej,


Tako govori Gospod: Vrnem se na Sion in prebival bom sredi Jeruzalema. Jeruzalem se bo imenoval zvesto mesto in gora Gospoda nad vojskami sveta gora.


»Ko boste torej na svetem kraju videli stati gnusobo opustošenja, o kateri govori prerok Daniel – kdor bere, naj razume –,


Vi ste se približali gori Sionu in mestu živega Boga, nebeškemu Jeruzalemu, nepreštevnim angelom, prazničnemu zboru


Od prestola pa je prišel glas in rekel: »Hvalíte našega Boga vsi njegovi služabniki, vi, ki se ga bojite, mali in veliki!«


Videl sem tudi sveto mesto, novi Jeruzalem, ko je prihajal z neba od Boga, pripravljen kakor nevesta, ki se je ozaljšala za svojega ženina.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ