Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 46:7 - Slovenski standardni prevod

7 Narodi so hrumeli, kraljestva omahovala; povzdignil je svoj glas, zemlja se je zamajala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Poganje moro trepetati, i králevstva spádnoti; gda vöpüstí glás svoj, rastopí se zemla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Narodi so hrumeli, kraljestva so se majala; zagrmel je s svojim glasom, ginila je zemlja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Ko hrume narodi in se gibljejo kraljestva, oglasi se on, in taja se zemlja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ajdje morajo zagati, inu Krajleſtva paſti: Semla ſe mora resyti, kadar ſe on puſty ſliſhati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 46:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glejte, z nami je na čelu Bog in njegovi duhovniki z donečimi trobentami, da zatrobijo v boj proti vam! Izraelci, nikar se ne bojujte proti Gospodu, Bogu vaših očetov, kajti ne boste imeli uspeha!«


Zakaj hrumijo narodi in ljudstva razmišljajo prazne reči?


Odnehajte in spoznajte, da sem jaz Bog, vzvišen med narodi, vzvišen na zemlji.


On sam bo sodil svet s pravičnostjo, razsojal med ljudstvi po pravici.


Naredite načrt, uničen bo, izgovorite besedo, ne bo uspela, kajti z nami je Bog.«


Le ne upirajte se Gospodu in ne bojte se ljudstva dežele! Kajti za obed nam bodo; senca se je umaknila od njih, z nami pa je Gospod. Nikar se jih ne bojte!«


in učite jih izpolnjevati vse, kar koli sem vam zapovedal! In glejte: jaz sem z vami vse dni do konca sveta.«


Kaj bomo torej rekli k vsemu temu? Če je Bog za nas, kdo je zoper nas?


Gospod naj bo s tvojim duhom. Milost z vami!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ