Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 46:4 - Slovenski standardni prevod

4 najsi hrumijo in se penijo njegove vode, najsi se tresejo gore ob njegovem vzdigovanju. Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Či bi šümlelo, z válovjom divjalo môrje, i od njegovoga vdérjanja goré prepadnole. Šelah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 naj hrumé in bučé njegove vode, naj se tresejo gore od njegovega zagona: z nami je Gospod nad vojskami, naše zavetje je Bog Jakobov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Šumé naj in se penijo njegove vode in gore naj se gibljejo od navala njegovega. (Sela.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 De ſi lih Morje divjá, inu velike valuve shene: Inu de bi ſi lih od njegoviga divjanja gorre doli padle, Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 46:4
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pač pa sem izbral Jeruzalem, da bo v njem moje ime, in Davida sem izbral, da bi bil na čelu mojega ljudstva Izraela.‹


Na zelenih pašnikih mi daje ležišče; k vodam počitka me vodi.


Pošlji svojo luč in svojo zvestobo, ti naj me vodita; naj me pripeljeta k tvoji sveti gori, k tvojemu bivališču.


Z vzhodnim vetrom razbiješ ladje iz Taršíša.


Prebivalci koncev zemlje se prestrašijo zaradi tvojih znamenj; začetek jutra in večera vabiš, naj vriskata.


Častne reči se govorijo o tebi, o Božje mesto! Sela.


Tisti, ki stanuje v zavetju Najvišjega, ki prenočuje v senci Mogočnega,


Ko krivičniki poganjajo kakor zelišče, vsi hudodelci cvetejo, da bodo za vedno pokončani.


Reke so se vzdignile, o Gospod, reke so vzdignile svoj glas, reke so vzdignile svoje pljuskanje.


Prednost zemlje je v vsem, kralj je polju podrejen.


O da bi bil pazil na moje zapovedi! Tedaj bi bil tvoj mir kakor reka, tvoja pravičnost kakor morski valovi.


K tebi bodo prišli sklonjeni sinovi tvojih tlačiteljev, padli bodo na kolena pred stopala tvojih nog, vsi, ki so te zaničevali. Imenovali te bodo Gospodova prestolnica, Sion Svetega Izraelovega.


»S čim naj stopim pred Gospoda, se priklonim Bogu višave? Naj stopim predenj z žgalnimi daritvami, z enoletnimi teleti?


Vi ste se približali gori Sionu in mestu živega Boga, nebeškemu Jeruzalemu, nepreštevnim angelom, prazničnemu zboru


Nato me je angel v Duhu odnesel na veliko in visoko goro ter mi pokazal sveto mesto Jeruzalem, ki je prihajalo z neba od Boga


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ