Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 45:3 - Slovenski standardni prevod

3 Lep, najlepši si med človeškimi sinovi, s tvojih ustnic lije milina, zato te je Bog blagoslovil na veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Lepši si od vsê sinov lüdí: vö je vlejána slatkost vu vüsta tvoja; záto te blagoslovi Bôg na veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Najlepši si med človeškimi sinovi, na tvojih ustnicah je razlita milina; zato te je Bog blagoslovil na veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Mnogo lepši si od sinov človeških, miloba je razlita po ustnah tvojih, zatorej te je Bog blagoslovil vekomaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Ti ſi ta ner lepſhi mej zhlovezhkimi otruki, Lubesniva ſo tvoja uſtna, satu je tebe Bug shegnal vekoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 45:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je ta še govoril, je prišel drug in rekel: »Božji ogenj je padel z neba in požgal ovce in hlapce ter jih pokončal, le jaz sam sem ušel, da ti sporočim.«


Slávi, moja duša, Gospoda. Gospod, moj Bog, zelo si velik, veličastvo in sijaj si oblekel.


da dajo spoznati človeškim sinovom tvoja mogočna dela, slavo sijaja tvojega kraljestva.


O sijaju slave tvojega veličastva, o tvojih čudežih bom premišljal.


Za življenje te je prosil, ti si mu ga podelil: dolgost dni vekomaj in za vedno.


Zares, postavil si ga v blagoslov za vedno, osrečil si ga z veseljem svojega obličja.


Veličastvo in sijaj sta pred njim, moč in čast sta v njegovem svetišču.


Kakor jablana med gozdnim drevjem, tak je moj ljubi med mladeniči. Z užitkom posedam v njeni senci in njen sad je sladek mojim ustom.


Njegova lica so kot dišavne gredice, na katerih rastejo dišavna zelišča. Njegove ustnice so lilije, ki kapljajo tekočo miro.


Moja usta je naredil kakor oster meč, skril me je v senci svoje roke, naredil me je za gladko puščico, me skril v svojem tulcu.


Izraelovim sinovom je poslal besedo in jim sporočil evangelij miru po Jezusu Kristusu, ki je Gospod vsega.


Kajti Kristus je umrl in oživel prav zato, da bi gospodoval mrtvim in živim.


On je odsvit njegovega veličastva in odtis njegovega obstoja, z besedo svoje moči nosi vse. Potem ko je uresničil očiščenje od grehov, je v nebesih sédel na desno veličastja.


Božja beseda je namreč živa in dejavna, ostrejša kakor vsak dvorezen meč in zareže do ločitve duše in duha, sklepov in mozga ter presoja vzgibe in misli srca.


Poglavitno pri tem, o čemer govorimo, pa je tole: takšnega vélikega duhovnika imamo, ki je sédel na desno prestola veličastja v nebesih


edinemu Bogu, našemu odrešeniku, po našem Gospodu Jezusu Kristusu: slava in veličastje, moč in oblast pred vsemi veki in zdaj in na vse veke! Amen.


V desnici je držal sedem zvezd in iz ust mu je segal oster dvorezen meč, njegovo obličje pa je bilo kakor sonce, kadar žari v vsej svoji môči.


Iz ust mu sega oster meč, da z njim udari po narodih. Pasel jih bo z železno palico in tlačil stiskalnico z vinom srdite jeze Boga, vladarja vsega.


Vse druge pa je pobil meč, ki je prihajal iz ust jezdeca na konju, in vse ptice so se nažrle njihovega mesa.


Ehúd pa si je naredil dvorezno, za pedenj dolgo bodalo in si ga pripasal pod svojo obleko na svoji desni strani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ