Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 44:6 - Slovenski standardni prevod

6 S teboj odbijamo svoje nasprotnike, s tvojim imenom poteptamo naše napadalce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Po tebi protivníke naše stiramo: vu iméni tvojem skláčimo one, kí nad nás stánejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 S teboj smo odbili svoje nasprotnike in v tvojem imenu smo teptali svoje napadalce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 S teboj poderemo na tla zatiralce svoje, v imenu tvojem pogazimo nje, ki se vzpenjajo zoper nas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Skusi tebe hozhemo my naſhe Sovrashnike ſtlejzhi: v'tvoim Imeni hozhemo my te potréti, kateri ſe nam supèr ſtavio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 44:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Usmiljen pa bom z Judovo hišo: rešil jih bom po Gospodu, njihovem Bogu, ne bom jih reševal z lokom ne z mečem ne z orožjem ne s konji in ne s konjeniki.«


Zdaj vem, da Gospod pomaga svojemu maziljencu do zmage; iz svojih svetih nebes mu odgovarja z zmagovito močjo svoje desnice.


In vsa ta množica bo spoznala, da Gospod ne rešuje z mečem in sulico, kajti boj je Gospodov, in dal vas bo nam v roke.«


Ko je Mojzes držal roke kvišku, je zmagoval Izrael, ko pa jih je povesil, je zmagoval Amálek.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ