Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 42:7 - Slovenski standardni prevod

7 in svojega Boga. Moja duša v meni je vsa pobita, zato se te spominjam: od jórdanske dežele sem in vrhov Hermona, od gore Micár.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Bôg moj, túžna je düša moja vu meni; záto se z tébe spomínam vu držéli Jordána i Hermona mále gore.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 in svojega Boga! Moja duša je potrta v meni; zato se te spominjam v deželi jordanski in hermonski na gori Misar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 in moj Bog. Žalostna je v meni duša moja, zatorej se spominjam tebe iz dežele Jordanske in Hermonske, z gore Micarja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Moj Bug, moja duſha je v'meni reshalena: Satu jeſt na tebe ſpumnim, v'tej desheli, pèr Iordani inu Hermonim, na tej majhini gorri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 42:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rekel je: »V svoji stiski sem klical h Gospodu in mi je odgovoril, iz trebuha podzemlja sem vpil, uslišal si moj glas.


Položil si me v spodnjo jamo, v temine, v globine.


Nesreča za nesrečo pride, slaba novica za slabo novico. Tedaj bodo zahtevali videnje od preroka, a duhovnikovega pouka in nasveta starešin ne bo več.


Polom za polomom oznanjajo, opustošena je vsa dežela, naglo so uničeni moji šotori, v hipu šotorski zastori.


Nove priče kličeš proti meni, večaš svojo jezo name in vedno nova krdela prihajajo nadme.


Takrat smo vzeli deželo iz rok dveh amoréjskih kraljev, ki sta bila onstran Jordana, od Arnónove doline do gore Hermon –


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ