Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 41:2 - Slovenski standardni prevod

2 Blagor mu, ki misli na slabotnega, na dan nesreče ga bo Gospod rešil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Blážen, kí gorivzeme toga potrebüvajôčega; vu hüdom dnévi ga oslobodí Gospôd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Blagor mu, ki misli na siromaka in ubožca: ob hudem dnevu ga reši Gospod;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Blagor mu, kdor se sočutno ozira na siromaka: ob dnevu nesreče ga otme Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 DObru je timu, kateri ſe potrebniga pooblaſty: Tiga bo GOSPVD odréſhil v'hudim zhaſſu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 41:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne izročaj me volji mojih nasprotnikov, kajti zoper mene so vstale krive priče, ki besnijo od nasilja.


da reši smrti njihovo dušo in jih oživlja v lakoti.


Zares, njegovi blagoslovljeni bodo podedovali deželo, njegovi prekleti pa bodo iztrebljeni.


Dober človek dela dobro sam sebi, kruti pa muči sam sebe.


Kdor zaničuje svojega bližnjega, propada, kdor je usmiljen z reveži, je srečen.


Kdor je usmiljen s siromakom, posoja Gospodu, povrnil mu bo njegovo delo.


Svojo dlan odpira potrebnemu, svojo roko podaja ubogemu.


Tebe pa bom rešil tisti dan, govori Gospod, da ne boš izročen možem, ki se jih bojiš.


da lahko pride levit, ker nima deleža in dediščine s teboj, in tujec, sirota in vdova, ki so znotraj tvojih vrat; naj se najedo in nasitijo, da te blagoslovi Gospod, tvoj Bog, pri vsem delu tvojih rok, ki ga opravljaš.


Urjenje telesa namreč le malo koristi, prava pobožnost pa je koristna v vsem, ker obljublja življenje, sedanje in prihodnje.


Njena tašča ji je rekla: »Kje si danes paberkovala? Pri kom si delala? Naj bo blagoslovljen, kdor se je ozrl nate!« In povedala je svoji tašči, pri kom je delala. Rekla je: »Mož, pri katerem sem danes delala, se imenuje Boaz.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ