Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 41:10 - Slovenski standardni prevod

10 Tudi mož mojega miru, ki sem mu zaupal, ki je jedel moj kruh, je vzdignil peto proti meni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Ešče i priátel moj, vu kom sem se vüpao, kí je jo krüh moj, je gori zdigno petô prôti meni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Celo moj prijatelj, ki sem mu zaupal, ki je jedel moj kruh, je vzdignil peto zoper mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Celo prijatelj moj, ki sem mu zaupal, ki je jedel moj kruh, je vzdignil peto proti meni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Ia tudi moj Priatel, katerimu ſim ſe savupal: Kateri je moj Kruh jedil, taiſti mene s'nogami teptá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 41:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je Absalom daroval klavne daritve, je dal poklicati Davidovega svetovalca Gilčana Ahitófela iz njegovega mesta Gila. Nastala je silna zarota in vedno več ljudstva je bilo pri Absalomu.


Vsi moji zaupniki me mrzijo, tisti, ki jih ljubim, se obračajo proti meni.


mnogi pravijo moji duši: »Ni rešitve zanj pri Bogu.« Sela.


Zares, ni sovražnik tisti, ki me zasramuje, to bi prenesel; ni se moj nasprotnik povzdigoval nad mano, pred njim bi se mogel skriti.


To si ti, človek, ki je enak meni, moj prijatelj in moj zaupnik,


Zborovodju, Ne uničuj. Davidov miktám, ko je pred Savlom bežal v votlino.


Že slišim šušljanje mnogih – groza vsepovsod –: »Naznanite ga! Naznanimo ga!« Vsi moji zaupni prijatelji prežé, da se spotaknem: »Morda se bo dal zapeljati, pa ga bomo premagali in se maščevali nad njim.«


Preganjali so te do meje, vsi ljudje v zavezi s teboj so te prevarali, premagali so te ljudje, ki so v miru s teboj, tisti pri kruhu s teboj so ti nastavili past, razumnosti ni v njem.


Te moje sovražnike, ki niso hoteli, da bi jim jaz zakraljeval, pa pripeljite sèm in jih pobijte pred menoj.‹«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ