Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 40:16 - Slovenski standardni prevod

16 Naj osupnejo, ko bodo za petami lastni sramoti, kateri mi pravijo: »Aha, aha!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Naj se léknejo nad sramôtov svojov, kí meni právijo: ahah! ahah!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Naj osupnejo s sramoto pokriti, ki mi pravijo: »Ahà, ahà!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Ostrmé naj nad plačilom sramote svoje, ki mi pravijo: Aha, aha!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Ony ſe morajo v'ſvoji ſramoti preſtraſhiti, Ker zhes me vpyejo, Eja, Eja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 40:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ponašajte se z njegovim svetim imenom, naj se veseli srce tistih, ki iščejo Gospoda.


Tvoja pričevanja so moja dediščina na veke, kajti ta so veselje mojega srca.


Moje oči hrepenijo po tvojem odrešenju, po izreku tvoje pravičnosti.


Moja duša hrepeni po tvojem odrešenju, pričakujem tvojo besedo.


Od tebe je moja hvalnica v velikem zboru; svoje zaobljube bom izpolnil pred tistimi, ki se ga bojijo.


Na široko odpirajo svoja usta proti meni, pravijo: »Aha, aha, naše oko je videlo.«


Vriskali in veselili se bodo, kateri imajo veselje nad mojim opravičenjem; vedno bodo govorili: »Velik je Gospod, ki ima veselje nad srečo svojega služabnika.«


Kakor se razprši dim, jih razpršiš, kot se stopi vosek na ognju, tako krivičniki izginejo pred Bogom.


Sin človekov, ker je Tir rekel Jeruzalemu: »Juhej, vrata ljudstev so se razbila: spet se vračajo k meni! Jaz se bom napolnil, ker je on opustošen.«


To se je razvedelo med vsemi Judi in Grki, ki so prebivali v Efezu; vse je obšla velika groza in poveličevali so ime Gospoda Jezusa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ