Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 40:14 - Slovenski standardni prevod

14 Blagovoli me, Gospod, rešiti, Gospod, hiti mi pomagat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Dopadni se ti, Gospodne, vörêšiti mené. Gospodne, hiti mi na pomôč!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Blagovoli me, Gospod, rešiti, Gospod, hiti mi pomagat!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Blagovoli me oteti, o Gospod, hiti mi na pomoč, Gospod!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Naj tebi dopade GOSPVD, de ti mene odreſhiſh: Hiti meni, GOSPVD, pomagati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 40:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To je Gospodovo plačilo mojih tožnikov, tistih, ki hudobno govorijo zoper mene.


Ne bodi daleč od mene, saj je stiska blizu, saj ni nikogar, ki bi pomagal.


Ti pa, Gospod, ne bodi daleč! Moja moč, hiti mi pomagat!


Naj bodo osramočeni, naj se sramujejo vsi skupaj, tisti, ki se veselijo moje nesreče. Naj se ogrnejo s sramoto in zasramovanjem, kateri se povzdigujejo nadme.


Naj bodo osramočeni in zasramovani, tisti, ki mi strežejo po življenju. Naj se obrnejo nazaj, naj se sramujejo, tisti, ki snujejo mojo nesrečo.


Naj bodo osramočeni, naj preminejo, kateri me obtožujejo, naj se obdajo s sramotenjem in zasramovanjem, kateri iščejo mojo nesrečo.


V tebi se bom veselil in ukal, opeval bom tvoje ime, Najvišji.


Glej, sramovali se bodo in zardevali vsi, ki so razdraženi proti tebi, postali bodo kakor nič in bodo propadli, tisti, ki se pravdajo s teboj.


»Samo v Gospodu,« mi bo vsak rekel, »je pravičnost in moč.« K njemu bodo prišli in bodo osramočeni vsi, ki so razdraženi proti njemu.


Ko jim je rekel: »Jaz sem,« so stopili nazaj in padli na tla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ