Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 4:7 - Slovenski standardni prevod

7 Mnogi pravijo: »Kdo nam bo dal videti dobro?« Dvigni, Gospod, nad nami svetlobo svojega obličja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Vnôgi právijo: Što nam skáže gda dobro? – Ali tí Gospodne pozdigni nad nami svetlost líca tvojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Mnogi govoré: »Kdo nam da videti srečo?« Dvigni, Gospod, nad nami svetlobo svojega obličja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Mnogi govore: »O da bi uživali dobro!« Dvigni nad nas svetlobo obličja svojega, Gospod!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Nyh veliku pravi: Koku bi nam leta pokasal, kaj je dobru? Ali ti GOSPVD povsdigni, zhes nas to luzh tvojga obrasa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 4:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Razjasni svoj obraz nad svojim služabnikom, odreši me v svoji dobroti.


Razveseljuj se v Gospodu, pa ti bo dal, kar želi tvoje srce.


Stopil bom k Božjemu oltarju, k Bogu veselja moje radosti; hvalil te bom s citrami, o Bog, moj Bog.


Bog naj nam izkaže milost in nas blagoslovi, naj razjasni svoje obličje med nami, Sela.


O Bog, spreobrni nas, razjasni svoje obličje, da bomo rešeni.


Povleci me za sabo, teciva; kralj naj me povede v svoje sobane. Radovali in veselili se te bomo, opevali bomo tvojo ljubezen. Bolj kot slastno vino te ljubijo.


Kajti jarem njegovega bremena in palico na njegovem hrbtu, šibo njegovega priganjača si zlomil kot na dan Midjáncev.


Veselje in radoživost sta izginila iz vinograda in iz moábske dežele; vinu v kadeh sem naredil konec, ne tlačijo več med vriskanjem, vriskanje ni več vriskanje.


Gospod naj da sijati svoje obličje nad tabo in naj ti bo milostljiv.


In vendar ob tem sebe ni pustil brez pričevanja, saj vam je izkazoval dobrote: z neba je pošiljal deževje in rodovitne čase, dajal vam je hrano in vam srca napolnjeval z veseljem.«


Njega ljubite, čeprav ga niste videli. Verujete vanj, čeprav ga zdaj ne vidite, veselite se v neizrekljivem in poveličanem veselju,


Skupaj z njimi so odhajali na polje, trgali grozdje po svojih vinogradih, ga stiskali in prirejali veselice. Zbirali so se tudi v hiši svojega boga, tam jedli, pili in preklinjali Abiméleha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ