Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 37:26 - Slovenski standardni prevod

26 Ves dan je usmiljen in posoja, njegov zarod je v blagoslov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Vsákdén milost činí i posodjáva, i semen njegovo bode blagoslovleno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Vsekdar je usmiljen in posoja; njegov zarod bo blagoslovljen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 Ves dan deli miloščino in posoja, in v blagoslovu je seme njegovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 On je vſelej miloſtiu, inu rad poſſodi, Inu njegovu Séme bo shegnanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 37:26
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dobro je možu, ki je milostljiv in posoja, ki svoje reči ureja pravično.


Razsul je, dal je ubogim; njegova pravičnost ostane na veke, njegov rog se vzdiguje v slavi.


Zakaj utrdil je zapahe tvojih vrat, blagoslovil je tvoje sinove v tvoji sredi.


Krivični si izposoja, a ne vrača, pravični pa je usmiljen in daje.


Pravični hodi v svoji popolnosti, blagor njegovim otrokom za njim.


Ves dan se predaja svojemu nagnjenju, pravični pa daje in ne stiska.


Dal jim bom eno srce in eno pot, da se me bodo vselej bali, v srečo sebi in svojim otrokom za seboj.


Blagor usmiljenim, kajti usmiljenje bodo dosegli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ