Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 37:19 - Slovenski standardni prevod

19 Ne bodo osramočeni v času nesreče, v dneh lakote bodo nasičeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Neprído na sramoto vu hüdom vrêmeni, i vu dnévi gláda se nasítijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 V času nesreče ne bodo osramočeni, v dneh lakote bodo nasičeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Ne bodo osramočeni ob hudem času in v dnevih lakote bodo nasičeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Ony nebodo k'ſramoti v'hudim zhaſſu: Inu v'dragini bodo ony doſti iméli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 37:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

da reši smrti njihovo dušo in jih oživlja v lakoti.


Gospod ne pusti, da bi stradal pravični, zavrača pa pohlep krivičnih.


Človek ne ve niti za svoj čas: kakor se ribe ujamejo v pogubno mrežo, kakor se ptice ujamejo v past, tako se zapletajo ljudje v hudem času, ki jih hipoma zadene.


Ta prebiva na višavah, trdnjave na pečinah so mu varno bivališče, svoj kruh dobiva, voda mu je zagotovljena.


Zato v tem času molči, kdor je razumen, kajti ta čas je hud.


Zato tako govori Gospod: Glej, zoper to rodbino nameravam húdo, ki mu ne boste izmaknili svojega vratu; ne boste hodili ošabno, kajti to bo hud čas.


Skrbno izrabljajte čas, kajti dnevi so hudi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ