Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 36:10 - Slovenski standardni prevod

10 Zakaj v tebi je izvir življenja, v tvoji luči vidimo luč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Ár je pri tebi vretina žitka: vu svetlôsči tvojoj vídimo svetlost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Zakaj v tebi je studenec življenja in v tvoji luči gledamo svetlobo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Kajti pri tebi je življenja vir, v svetlobi tvoji vidimo svetlobo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Sakaj pèr tebi je ta shivi ſtudeniz, inu v'tvoji Luzhi vidimo my Luzh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 36:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Toda Gospodova dobrota je od vekomaj, do vekomaj za tiste, ki se ga bojijo, njegova pravičnost do otrok otrok


Tako je Gospod zatiranemu zavetje, zavetje v času njegove stiske.


Hiša Jakobova, pridite, hodímo v Gospodovi luči.


Zavzemal se je za pravico stiskanih in ubogih; tedaj je šlo dobro. To se pravi poznati mene! govori Gospod.


Dal jim bom srce, da me bodo spoznali: da sem Gospod. Oni bodo moje ljudstvo in jaz bom njihov Bog, ko se vrnejo k meni z vsem srcem.


Iz daljave se mi je prikazal Gospod: Z večno ljubeznijo te ljubim, zato ti tako dolgo izkazujem dobroto.


Večno življenje pa je v tem, da spoznavajo tebe, edinega resničnega Boga, in njega, ki si ga poslal, Jezusa Kristusa.


Ne bodo učili vsak svojega rojaka, vsak svojega brata in rekli: »Spoznaj Gospoda!« ker me bodo poznali vsi, od najmlajšega do najstarejšega med njimi.


katere Božja moč po veri varuje, da boste dosegli odrešitev, ki čaka, da se razodene v poslednjem času.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ