Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 35:9 - Slovenski standardni prevod

9 Moja duša pa se bo radovala v Gospodu, veselila se bo v njegovi zmagi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Düša moja se pa veséli vu Gospodni, i radüj se vu njegovoj pomôči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Moja duša pa bo vriskala v Gospodu, veselila se njegove pomoči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In duša moja se bo radovala v Gospodu, veselila se v rešenju njegovem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Ampak moja Duſha ſe veſſeli GOSPVDA, Inu bodi veſſela na njegovo pomuzh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 35:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj mu bo prijetna moja pesem, jaz se bom veselil v Gospodu.


sicer bo moj sovražnik rekel: »Premagal sem ga,« moji nasprotniki se bodo radovali, ker sem omahnil.


Zares, v njem se veseli naše srce, kajti v njegovo sveto ime zaupamo.


Kakor tvoje ime, o Bog, tako tvoja hvalnica sega do konca zemlje; tvoja desnica je polna pravičnosti.


Izkaži mi milost, o Gospod, glej mojo nesrečo zaradi mojih sovražnikov, ti, ki me vzdiguješ izpred vrat smrti,


da bom pripovedoval o vsej tvoji hvali, ob vratih hčere sionske, se radoval v tvojem odrešenju.


Silno se veselim v Gospodu, moja duša se raduje v mojem Bogu. Zakaj odel me je z oblačilom odrešenja, ovil me je z ogrinjalom pravičnosti, kakor ženina, ki si nadene venec, kakor nevesto, ki se okrasi z nakitom.


Vendar se bom veselil v Gospodu, se radoval v Bogu moje rešitve.


Sad Duha pa je: ljubezen, veselje, mir, potrpežljivost, blágost, dobrotljivost, zvestoba,


Tedaj je Ana molila s temi besedami: »Moje srce se raduje v Gospodu, moj rog se dviga v Gospodu. Zdaj lahko odpiram usta proti svojim sovražnikom, zakaj veselim se tvoje pomoči.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ