Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 33:20 - Slovenski standardni prevod

20 Naša duša pričakuje Gospoda, on je naša pomoč in naš ščit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Záto se vüpa düša naša vu Gospodni, pomôč i zásloba naša je On.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Naša duša čaka Gospoda: on je naš pomočnik in ščit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Duša naša čaka Gospoda, on je pomoč naša in ščit naš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Naſha Duſha zhaka na GOSPVDA, On je naſha pomuzh inu Szhit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 33:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so dobili pomoč proti njim, so jim bili dani v roke Hagríjevci in vsi, ki so bili z njimi; k Bogu so namreč klicali v boju in jih je uslišal, ker so zaupali vanj.


Upaj v Gospoda, bodi močan, tvoje srce naj se opogumi, upaj v Gospoda.


Tisti dan bodo rekli: Glejte, to je naš Bog, čakali smo ga in nas je odrešil. To je Gospod, ki smo ga čakali, radujmo in veselimo se, da nas je odrešil.


tisti pa, ki zaupajo v Gospoda, obnavljajo svojo moč, vzdigujejo trup kakor orli, tekajo, pa ne opešajo, hodijo, pa ne omagajo.


Čakal bom Gospoda, ki zdaj zakriva svoj obraz pred Jakobovo hišo, in bom zaupal vanj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ