Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 32:7 - Slovenski standardni prevod

7 Ti si moje skrivališče, čuvaš me pred stisko, s spevi osvoboditve me obdajaš. Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Tí si obramba moja, od stiskávanja obarješ mené i z spêvanjem obládnosti me obdarüješ. Šelah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Ti si mi zavetje, obvaroval me boš stiske, z veseljem moje rešitve me boš obdal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Ti si zavetje meni; stiske me obraniš, s pesmimi oproščenja me obdaš. (Sela.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ti ſi moja bramba, obari mene pred britkoſtjo: De kadar bom odréſhen, bom mogèl cillu veſſelu hvaliti, Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 32:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David je govoril Gospodu besede te pesmi na dan, ko ga je Gospod rešil iz pesti vseh njegovih sovražnikov in iz Savlove pesti.


Ti si moje skrivališče in ščit, pričakujem tvojo besedo.


Reši me pred mojimi sovražniki, o Gospod, k tebi se zatekam!


Obdale so me vrvi smrti, Beliálovi hudourniki so me prestrašili.


Zakaj on mi daje varstvo v svojem zavetišču na dan nesreče, skriva me v skrivališču svojega šotora, na skalo me vzdigne.


Kako velika je tvoja dobrota, ki si jo prihranil za tiste, ki se te bojijo, jo pripravil za tiste, ki se zatekajo k tebi pred človeškimi sinovi.


Veliko bolečin ima krivičnik, kdor pa zaupa v Gospoda, tega on obdaja z dobroto.


Potegnil me je iz pogubne jame, iz blatnega močvirja, moje noge postavil na skalo, utrdil moje korake.


A veselijo naj se vsi, ki se zatekajo k tebi, vekomaj naj vriskajo; zavaruj jih, da bodo ukali v tebi tisti, ki tvoje ime ljubijo.


On sam bo sodil svet s pravičnostjo, razsojal med ljudstvi po pravici.


Tisti, ki stanuje v zavetju Najvišjega, ki prenočuje v senci Mogočnega,


Psalm. Pojte Gospodu novo pesem, ker je storil čudovita dela; njegova desnica mu je pomagala, njegov sveti laket.


Kralj je ukazal kraljevemu sinu Jerahmeélu, Azriélovemu sinu Serajáju in Abdeélovemu sinu Šelemjáju, naj primejo pisarja Baruha in preroka Jeremija. A Gospod ju je skril.


Kajti umrli ste in vaše življenje je skrito s Kristusom v Bogu.


In vpili so z močnim glasom: »Odrešenje je v našem Bogu, ki sedi na prestolu, in v Jagnjetu.«


Tisti dan sta zapela Debóra in Abinóamov sin Barák ter rekla:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ