Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 31:8 - Slovenski standardni prevod

8 Radoval in veselil se bom nad tvojo dobroto, ker si videl mojo bedo, spoznal stiske moje duše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Jas se veselim i radüjem nad tvojov dobrôtov, kâ se zglédneš na trplênja moja, i spoznaš düšo mojo vu nevôli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Radoval in veselil se bom tvojega usmiljenja, ker si se ozrl na mojo bedo, pomagal moji duši v stiskah

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Radoval se bom in veselil usmiljenja tvojega, ker si se ozrl na siromaštvo moje, spoznal duše moje stiske;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Ieſt ſe veſſelim, inu ſim veſſel tvoje dobrute: De ti pogledaſh na mojo duſho v'nuji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 31:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bog me je predal hudobnežu, pahnil me je v roke krivičnikov.


Tudi izzivanje iz ust tvojega nasprotnika je bilo sproščeno govorjenje brez trdne podlage in spokojnost tvoje mize je bila sočna omaka.


Videl si muko in žalost, gledaš, da jih vzameš v svoje roke. Slabotni se prepušča tebi, siroti si postal pomočnik.


Na dan moje nesreče so prišli predme, toda Gospod mi je bil opora.


Vame se je uprla tvoja srditost, vsem svojim valovom si dal udarjati obme. Sela.


Bog se je ozrl na Izraelove sinove in Bog se je zavzel zanje.


Egipt bom dal v roke trdemu gospodarju, strog kralj jim bo gospodoval, govori Gospod, Bog nad vojskami.


In vpili smo h Gospodu, Bogu naših očetov, in Gospod je slišal naš glas in videl našo bedo, težavo in stisko.


Kako bi jih eden mogel poditi tisoč in dva pognati v beg deset tisoč, da jih ni prodala njih Skala in da jih Gospod ni izročil?


Danes te bo Gospod izročil meni v roko; ubil te bom in ti odsekal glavo. Še danes bom dal trupla filistejske vojske pticam neba in zverem zemlje, in vsa zemlja naj spozna, da ima Izrael Boga.


Rekel je Davidu: »Pravičnejši si od mene, kajti ti si mi izkazoval dobro, jaz pa sem tebi izkazoval húdo.


Tedaj je Abišáj rekel Davidu: »Danes ti je Bog izročil tvojega sovražnika v roko. Dovôli zdaj, da ga enkrat s sulico pribijem k zemlji – drugič ga ne bo treba!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ