Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 31:7 - Slovenski standardni prevod

7 Sovražim tiste, ki varujejo puhle malike, zaupam pa v Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Odürjávam one, kí nasledüjo tadanke márnosti; jas se pa vüpam vu Gospodni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Ti sovražiš nje, ki častijo prazne malike; jaz pa v Gospoda zaupam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Sovražim nje, ki časté ničemurnosti prazne, jaz pa upam v Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ieſt ſovrashim te, kateri na lizhkak na vuk merkajo: Ampak jeſt vupam na GOSPVDA.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 31:7
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zdaj torej, naš Bog, veliki, močni in strašni Bog, ki ohranjaš zavezo in milost, ne spreglej vseh stisk, ki so zadele nas, naše kralje in naše kneze, naše duhovnike in naše preroke, naše očete in vse tvoje ljudstvo, od dni asirskih kraljev do tega dne.


Spomni se vendar, da si me naredil iz ila in me boš spet spremenil v prah.


Ker pozna pot k meni, naj me preizkusi, izkazal se bom kakor zlato!


Zakaj Gospod pozna pot pravičnih, pot krivičnih pa vodi v pogubo.


Videl si muko in žalost, gledaš, da jih vzameš v svoje roke. Slabotni se prepušča tebi, siroti si postal pomočnik.


Ozri se na mojo bedo in me reši, ker nisem pozabil na tvojo postavo.


sicer bo moj sovražnik rekel: »Premagal sem ga,« moji nasprotniki se bodo radovali, ker sem omahnil.


Pred njim izlivam svojo tožbo, pred njim sporočam svojo stisko.


Glej mojo nesrečo in muko, odpusti vse moje grehe.


Dal si mi videti stiske, mnoge in hude. Znova mi boš dal življenje, znova me boš vzdignil iz oceanov.


kajti on, ki maščuje prelito kri, se jih je spomnil, ni pozabil vpitja nesrečnih.


Zjutraj nas nasiti s svojo dobroto, da bomo vriskali in se veselili vse svoje dni.


Ko pojdeš čez vodo, bom s teboj, ko čez reke, te ne poplavijo, ko pojdeš skoz ogenj, ne zgoriš in plamen te ne bo ožgal.


Vriskajte, nebesa, in raduj se, zemlja, gore, zaženite vrisk! Kajti Gospod tolaži svoje ljudstvo in se usmili svojih ubogih.


Saj si ti naš oče, kajti Abraham nas ne pozna in Izrael nas ne razloči. Ti, Gospod, si naš oče, Naš odkupitelj iz davnine ti je ime.


v sleherni njihovi stiski: ne kak poslanec ali angel, njegovo obličje jih je rešilo, v svoji ljubezni in prizanesljivosti jih je sam odkupil, vzdignil jih je in jih nosil vse dni iz davnine.


se bo spet slišal glas vriskanja in glas veselja, glas ženina in glas neveste, glas tistih, ki prinašajo zahvalne daritve v Gospodovo hišo in pojejo: Hvalite Gospoda nad vojskami, ker je dober Gospod, ker na veke traja njegova dobrota. Kajti obrnil bom usodo dežele in bo kakor nekdaj, govori Gospod.


Spomni se, Gospod, kaj se nam je zgodilo, ozri se in glej našo sramoto!


Zdaj pa ne samo, da ste Boga spoznali, ampak še več, tudi Bog vas je spoznal. Kako se torej obračate nazaj k tistim slabotnim in bednim prvinam, ki jim hočete spet služiti?


Toda trdni Božji temelj stoji in ima tale pečat: Gospod pozna svoje in: »Naj odstopi od krivice vsak, kdor kliče Gospodovo ime«.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ