Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 31:24 - Slovenski standardni prevod

24 Ljubite Gospoda, vsi njegovi pobožni! Gospod čuva zveste, a vrača čez mero tistemu, ki ravna ošabno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Lübte Gospodna, vsi svéti njegovi. Obarje Gospôd te verne, i nazâ pláča bogato tim gizdávim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Ljubite Gospoda, vsi njegovi sveti! Gospod varuje zveste, obilno pa vrača njim, ki ravnajo objestno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Ljubite Gospoda, vsi svetniki njegovi: Gospod hrani zvestobo in povrača preobilo njemu, ki ravna ošabno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Lubite GOSPVDA, vſi njegovi Svetniki: GOSPVD varuje te Vèrne, inu on obilnu povrazhuje, timu, kateri prevsetnu dela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 31:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato je kralj stopil na svoj prostor in sklenil zavezo pred Gospodom, da bi hodili za Gospodom in se držali njegovih zapovedi, pričevanj in zakonov z vsem srcem in z vso dušo, da bi uresničevali besede zaveze, ki so zapisane v tej knjigi.


Kralj je rekel Hamánu: »Brž vzemi oblačilo in konja, kakor si rekel, in stori tako Judu Mordohaju, ki sedi pri kraljevih vratih. Ne izpusti ničesar od vsega, kar si dejal.«


Na dan, ko sem klical, si me uslišal, povečal si moč v moji duši.


Blagor mu, komur je Bog Jakobov v pomoč in je njegovo upanje v Gospodu, njegovem Bogu,


Upaj v Gospoda, bodi močan, tvoje srce naj se opogumi, upaj v Gospoda.


Gospod daje moč svojemu ljudstvu, Gospod bo blagoslovil svoje ljudstvo z mirom.


Ljubi Gospoda, svojega Boga, z vsem srcem, z vso dušo in z vso močjo!


po moči njegovega veličastva okrepljeni z vso silo, za vso stanovitnost in potrpežljivost, in bi se z veseljem


ki po njem verujete v Boga, ki ga je obudil od mrtvih in mu dal slavo, tako da se vaša vera in upanje nanašata na Boga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ