Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 31:16 - Slovenski standardni prevod

16 V tvoji roki so moji časi, reši me iz rok mojih sovražnikov in preganjalcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Vu rokaj tvoji so vrêmena moja, oslôbodi me z rôk nepriátelov i pregančarov moji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 v tvoji roki je moja usoda: reši me iz roke mojih sovražnikov in preganjalcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 V rokah tvojih so časi moji; otmi me iz rok sovražnikov mojih in preganjalcev mojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Moji zhaſsi ſtoje v'tvoih rokah: Odreſhi me is moih Sovrashnikou roke, inu od téh, kateri mene pregajnajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 31:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zanje se je spomnil svoje zaveze, zaradi svoje velike dobrote si je premislil.


Vstani, Gospod, reši me, moj Bog! Saj ti udariš vse moje sovražnike po čeljustih, zobe krivičnikov razbiješ.


Jaz pa sem rekel v svojem zadovoljstvu: »Ne bom omahnil na veke.«


Darujte prave daritve in zaupajte v Gospoda.


Tudi moja duša je silno potrta; a ti, Gospod, doklej?


Ne bomo se obrnili proč od tebe, poživi nas, da bomo klicali tvoje ime.


Pred Efrájimom, Benjaminom in Manásejem zbudi svojo silo, pridi nas rešit.


Postavil si nas za spor našim sosedom, naši sovražniki se nam posmehujejo.


Pri Gospodu, našem Bogu je usmiljenje in odpuščanje, čeprav smo se mu uprli.


Saj pravi Mojzesu: Usmilil se bom, kogar se usmilim, in milosrčen bom, s komer sem milosrčen.


da bi razodel bogastvo svoje slave posodam usmiljenja, ki jih je vnaprej določil za slavo,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ