Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 31:10 - Slovenski standardni prevod

10 Izkaži mi milost, Gospod, ker sem v stiski, moje oko je otopelo od žalosti, moja duša in moje telo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Smilüj se nad menom Gospodne, ár sem vu stiskávanji: prepadno je obráz moj od žukosti, düša moja i têlo moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Usmili se me, Gospod, ker sem v stiskah; od žalosti gine moje oko, moja duša in moje telo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Usmili se me, Gospod, ker v stiski sem, od žalovanja hira oko moje, duša moja in telo moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 O GOSPVD, bodi meni miloſtiu, sakaj meni je britku: Moj obràs je prepadel od shaloſti, moja duſha tudi, inu moj trebuh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 31:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moj vsakdanji kruh je moje vzdihovanje, kakor voda se razlivajo moji kriki.


Doklej, Gospod, me boš vedno pozabljal? Doklej boš skrival svoje obličje pred mano?


Poslušaj, Gospod, moj glas, s katerim kličem, izkaži mi milost in me usliši!


Zakaj tvoje puščice so me zadele, tvoja roka se je spustila name.


Odvrni od mene svojo nadlogo, zaradi teže tvoje roke minevam.


Moje oko je otopelo od žalosti, postaralo se je med vsemi mojimi nasprotniki.


Ne zavrzi me v času starosti, ko gre moja moč h koncu, me ne zapusti!


Zato je storil, da so jim dnevi minevali v prazno, njihova leta v grozi.


Zakaj, Gospod, zavračaš mojo dušo, skrivaš svoje obličje pred mano?


v svojem srcu nosim veliko žalost in nenehno bolečino.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ