Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 28:4 - Slovenski standardni prevod

4 Daj jim po njihovem delovanju, po hudobiji njihovih dejanj; po delu njihovih rok jim daj, vrni jim njihovo plačilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Dáj njim pôleg dêla njihovoga i pôleg hüdôbe hotênja njihovoga: pôleg dêl rôk njihovi njim pláčaj povrni njim, ka so prislüžili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Ravnaj z njimi po njih delih, po hudobiji njih dejanj! Po delu njihovih rok jim povrni, njihova dela jim poplačaj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Daj jim po njih delu in po hudobnosti njih dejanj, po delu njih rok jim daj, povrni jim, kar so zaslužili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Daj nym po nyh delli, inu po nyh hudim djanju: Daj nym po dellih nyh rok, povèrni nym, kar ſo saſlushili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 28:4
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaz sem danes še preslab, čeprav sem maziljen za kralja; a ta moža, Cerújina sinova, sta močnejša od mene. Gospod naj tistemu, ki dela húdo, povrne po njegovi hudobiji!«


Po vsem tem, kar je prišlo nad nas zaradi naših hudobnih dejanj in zaradi naše velike krivde – čeprav si nam ti, naš Bog, prizanašal bolj, kakor smo zaslužili v svoji krivdi, in nam naklonil tale ostanek –,


Z nami ne ravna po naših grehih, ne vrača nam po naših krivdah.


Položil jih boš kakor v gorečo peč, v času svojega obličja, o Gospod. V svoji jezi jih bo pogoltnil, ogenj jih bo použil.


Zares, v njihovih ustih ni resnice, njihova notranjost je pogubna; odprt grob je njihovo grlo, s svojim jezikom se prilizujejo.


Eno je Bog govoril, to dvoje sem slišal: da je moč pri Bogu,


Povrnil jim boš, Gospod, po delu njihovih rok.


Tako govori Gospod Bog: Tisti dan ti bodo misli vstajale v srcu in zasnoval boš hudoben načrt.


Poglej torej Božjo dobroto in strogost: strogost do tistih, ki so padli, dobroto pa do tebe, če boš vztrajal v dobroti, sicer boš tudi ti odsekan.


Kovač Aleksander mi je prizadel veliko hudega. Gospod mu bo povrnil po njegovih delih.


Izplačajte ga, kakor je sam izplačal, in povrnite mu dvojno po njegovih delih. Dvojno mu nalijte v čašo, v katero je sam nalival.


Glej, pridem kmalu in z mano pride moje plačilo, da povrnem vsakomur po njegovem delu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ