Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 27:2 - Slovenski standardni prevod

2 Ko se mi hudobneži približajo, da bi požrli moje meso, moji nasprotniki in sovražniki proti meni, se spotaknejo in padejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Záto, gda se ti hüdi na méne sünejo, da bi jeli têlo moje, nepriátelje moji i protivníci moji samí tá poletíjo i spádnejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Ko me zlobneži napadejo, da bi moje meso žrli, moji sovražniki in moji nasprotniki, se spotaknejo in padejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Ko so se mi bližali hudobniki, da pojedo moje meso, zatiralci moji in sovražilci moji, spotaknili so se in padli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Satu kadar ty hudi, moji Supèrniki inu Sovrashniki, k'meni ſe pèrblishujo, de de bi moje meſſu shèrli, morajo ſe opotakniti inu paſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 27:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zakaj me preganjate kakor Bog in niste siti mojega mesa?


Mar niso ljudje v mojem šotoru govorili: Kdo se ni nasitil z njegovim mesom?


Obkolili so me kakor čebele; ugasnejo kakor ogenj v trnju, v Gospodovem imenu, zares, jih posekam.


Mar nimajo spoznanja vsi hudodelci, ki jedo moje ljudstvo, kakor jedo kruh, a Gospoda ne kličejo.


Hvaljen bodi, kličem Gospodu, in že sem rešen svojih sovražnikov.


Suha kakor črepinja je moja sila, moj jezik se lepi na nebo; v smrtni prah si me položil.


Ne bojim se množic ljudstva, ki so se postavile naokrog zoper mene.


Vsi so odpadli, vsi skupaj so se izpridili; ni ga, ki bi delal dobro, ni ga niti enega.


V tebi se bom veselil in ukal, opeval bom tvoje ime, Najvišji.


Mnogi se bodo ob njem spotaknili in padli, se razbili, zapletli in ujeli.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ