Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 25:18 - Slovenski standardni prevod

18 Glej mojo nesrečo in muko, odpusti vse moje grehe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Glédaj nevolo i žukost mojo, i doli zbriši vse grêhe moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Poglej na mojo bedo in mojo nadlogo in odpusti vse moje pregrehe!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Poglej siromaštvo moje in težave moje, in odpusti vse grehe moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Pogledaj na mojo nujo inu revo, Inu odpuſti meni vſe moje gréhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 25:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Morda se ozre Gospod na mojo nesrečo in mi Gospod povrne z dobrim namesto njegove kletve ta dan.«


Obrni se k meni in mi izkaži milost, po sodbi za tiste, ki ljubijo tvoje ime.


Ozri se na mojo bedo in me reši, ker nisem pozabil na tvojo postavo.


Stopniška pesem. Gospod, spomni se Davida, vse njegove bede,


Njena nečistost je na njenem krilu; ni pomislila na svoj konec. Zato je strahovito padla, ni tolažnika zanjo. Glej, Gospod, na mojo bedo, kajti sovražnik se povzdiguje.


Spomni se, Gospod, kaj se nam je zgodilo, ozri se in glej našo sramoto!


In glej, prinesli so k njemu hromega, ki je ležal na postelji. Ko je Jezus videl njihovo vero, je rekel hromemu: »Bodi pogumen, otrok, odpuščeni so ti grehi!«


»Tako mi je storil Gospod v dneh, v katerih se je ozrl name, da mi odvzame mojo sramoto pri ljudeh.«


Naredila je zaobljubo in rekla: »Gospod nad vojskami, če se boš hotel ozreti na stisko svoje dekle in se me boš spomnil in ne boš pozabil svoje dekle ter boš dal svoji dekli potomca, ga bom darovala Gospodu za vse dni njegovega življenja in britev naj ne pride na njegovo glavo.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ