Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 22:7 - Slovenski standardni prevod

7 Jaz pa sem črv, ne človek, sramotenje ljudi, prezir ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Jas sem pa črv i nej človek: špot človeka, ino zavržek lüdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Jaz pa sem črv in ne človek, zasramovanje ljudi in zaničevanje ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Jaz pa sem črv in ne mož, poroga ljudem in zaničevan od ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ieſt pak ſim en zhèrv, inu nikar en zhlovik: En ſhpot téh ludy inu ferrahtanje tiga folka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 22:7
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Postal sem tisti, ki se mu njegov prijatelj posmehuje, ko vpije k Bogu, da bi ga uslišal, predmet posmeha, čeprav pravičen in popoln:


Proti meni odpirajo svoja usta, z zasramovanjem me bijejo po licih, vsi hkrati se zbirajo proti meni.


Tudi jaz bi govoril kakor vi, ko bi bili vi na mojem mestu. Rotil bi vas z govori in z glavo zmajeval nad vami.


Postal sem jim predmet sramotenja, vidijo me, majejo s svojo glavo.


Gospod, naj ne bom osramočen, ker sem te klical, osramočeni naj bodo krivičniki, molče naj gredo v podzemlje.


Dal si nas v sramotenje sosedom, v zasmehovanje in posmeh tistim, ki nas obkrožajo.


Tako govori Gospod, Izraelov odkupitelj, njegov Sveti, njemu, ki je zaničevan do dna duše, preziran od tujega ljudstva in hlapec vladajočim: »Kralji bodo gledali in vstajali, prvaki bodo padali na kolena zaradi Gospoda, ki je zvest, zaradi Svetega Izraelovega, ki te je izvolil.«


Bil je zaničevan in zapuščen od ljudi, mož bolečin in znanec bolezni, kakor tisti, pred katerim si zakrivajo obraz, je bil zaničevan in nismo ga cenili.


Iz koga se norčujete, proti komu se širokoustite in iztezate svoj jezik? Mar niste otroci pregrehe, zarod prevare?


Iz trnja so spletli krono in mu jo dali na glavo in trst v njegovo desnico. Poklekovali so pred njim, ga zasmehovali in govorili: »Pozdravljen, judovski kralj!«


je govoril: »Umaknite se, saj deklica ni umrla, ampak spi.« Oni pa so se mu posmehovali.


Potem ko so ga zasmehovali, so mu slekli škrlat in ga oblekli v njegova oblačila. In peljali so ga ven, da bi ga križali.


Tisti pa, ki so hodili mimo, so ga sramotili, zmajevali z glavami in govorili: »No, ti, ki podiraš tempelj in ga v treh dneh postaviš,


Vse to so poslušali tudi farizeji, ki so bili lakomni na denar, in so se mu posmehovali.


Herod ga je skupaj s svojimi vojaki zasramoval, ga v posmeh ogrnil v bleščeče oblačilo in poslal nazaj k Pilatu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ