Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 22:31 - Slovenski standardni prevod

31 Zarod mu bo služil, o mojem Gospodu bodo pripovedovali rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 Méo bode semen, štero de njemi slüžilo, od Gospodna se bode predgalo od roda do roda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 moj zarod bo njemu služil, pripovedoval bo o Gospodu

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Potomstvo mu bo služilo; pripovedovali bodo o Gospodu prihodnjemu rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 On bo enu ſeme imèl, kateru bo njemu ſlushilu, od GOSPVDA ſe bo osnanjovalu, od eniga roda do drusiga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 22:31
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ozrl se je na molitev oropanih, ni preziral njihove molitve.


Izpolnjevati tvojo voljo, moj Bog, me veseli, tvoja postava je v mojem srcu.«


da bodo spoznali, poznejši rod, sinovi, ki bodo še rojeni, vstali in pripovedovali svojim sinovom;


Vsi narodi, ki si jih naredil, bodo prišli, padali bodo na kolena pred tabo, Gospod, tvoje ime bodo slavili.


Gospodu je bilo po volji, da ga stre z bridkostjo: če dá svoje življenje v daritev za greh, bo videl potomce in bo podaljšal svoje dni, Gospodova volja bo uspevala po njegovi roki.


Zavriskaj, jalovka, ki nisi rodila, zaženi vrisk in vzklikni, ki nisi imela porodnih bolečin! Kajti osamela bo imela več otrok kakor omožena, govori Gospod.


Povzdigni oči naokrog in poglej, vsi se zbirajo, prihajajo k tebi. Tvoji sinovi prihajajo od daleč, tvoje hčere peljejo pod roko.


V njem se namreč razodeva Božja pravičnost, iz vere v vero, kakor je zapisano: Pravični bo živel iz vere.


Njega, ki ni poznal greha, je zavoljo nas storil za greh, da bi mi postali Božja pravičnost v njem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ