Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 22:27 - Slovenski standardni prevod

27 Ubogi bodo jedli in se nasitili, hvalili bodo Gospoda tisti, ki ga iščejo; naj vam oživi srce za vedno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

27 Jeli bodo ti vbôgi, ino se nasitijo; díčili ga bode iskajôči njega. Živelo bodo vaše srce na veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Ubožci bodo jedli in se nasitili, hvalili bodo Gospoda, kateri ga iščejo: »Naj vaša srca živé na veke.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 Jedli bodo krotki in se nasitili, hvalili bodo Gospoda, kateri ga iščejo; živi naj srce vaše vekomaj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 Ty reuni bodo jedli de bodo ſiti, Inu kateri po GOSPVDI vpraſhajo, bodo njega zhaſtili, Vaſhe ſerce bo vekoma shivélu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 22:27
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ponašajte se z njegovim svetim imenom, naj se veseli srce tistih, ki iščejo Gospoda!


da bi na Sionu oznanjali ime Gospodovo, njegovo hvalo v Jeruzalemu,


Hvalite Gospoda, vsi narodi, slavite ga, vsa ljudstva.


Zahtevaj od mene, in dam ti narode v dediščino, v lastnino konce zemlje.


Ponižni vidijo, veselijo se; vi, ki iščete Boga, naj oživi vaše srce.


Vsi kralji naj se mu klanjajo, vsi narodi naj mu služijo.


Naj vlada od morja do morja, od veletoka do koncev zemlje.


Vsi narodi, ki si jih naredil, bodo prišli, padali bodo na kolena pred tabo, Gospod, tvoje ime bodo slavili.


Priznajte Gospodu, družine ljudstev, priznajte Gospodu slavo in moč!


Spomnil se je svoje dobrote in zvestobe za Izraelovo hišo. Vsi konci zemlje so videli odrešenje našega Boga.


Ubožci se bodo spet veselili v Gospodu in najbolj revni med ljudmi se bodo radovali nad Svetim Izraelovim.


Obrnite se k meni in rešite se, vsi konci zemlje, kajti jaz sem Bog in drugega ni.


Glej, ti bodo prišli od daleč, glej, oni s severa in z zahoda, oni iz dežele Siním.«


rekel je: »Premalo je, da kot moj služabnik vzpostaviš le Jakobove rodove in privedeš nazaj Izraelove rešence. Zato sem te postavil za luč narodom, da boš moje odrešenje do konca zemlje.«


Če pojdeš z nami, bomo isto dobro, ki ga bo Gospod izkazal nam, storili tudi tebi.«


»Možje, kaj počenjate? Tudi midva sva samo človeka, ki čutiva podobno kakor vi. Oznanjava vam evangelij, da bi se obrnili proč od teh ničevih reči k živemu Bogu, ki je naredil nebo in zemljo in morje in vse, kar je v njih.


Jude in Grke sem rotil, naj se spreobrnejo k Bogu in naj verujejo v našega Gospoda Jezusa.


a je bila zdaj razodeta in je po ukazu večnega Boga oznanjena v preroških Pismih vsem narodom, da bi bili poslušni veri –,


Sami namreč govorijo o nas, kako ste nas sprejeli in kako ste se spreobrnili k Bogu: odvrnili ste se od malikov, da bi služili živemu in resničnemu Bogu


Kdo se ne bi bal, Gospod, in ne slavil tvojega imena? Zakaj ti edini si svet. Vsi narodi bodo prišli in se poklonili pred tabo, ker so se razodele tvoje sodbe.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ