Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 22:26 - Slovenski standardni prevod

26 Od tebe je moja hvalnica v velikem zboru; svoje zaobljube bom izpolnil pred tistimi, ki se ga bojijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Tebé ščém čestiti vu velikoj občini: pláčam oblübe moje pred onimi, kí se ga bojíjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Od tebe prihaja moj hvalospev v velikem zboru, spolnil bom svoje obljube vpričo tistih, ki se ga bojé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 Od tebe izvira hvalospev moj v zboru velikem; obljube svoje bom opravljal vpričo njih, ki se ga boje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Tebe hozhem jeſt zhaſtiti v'tej veliki gmajni, Ieſt hozhem moje oblube plazhati pred témi, kateri ſe njega bojé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 22:26
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je David slavil Gospoda vpričo vsega zbora; David je rekel: »Slavljen Gospod, Bog našega očeta Izraela, od vekov na veke!


ker je nasitil poželjivo grlo in napolnil lačno dušo z dobrim.


Svoje zaobljube Gospodu bom izpolnil pred vsem njegovim ljudstvom.


Svoje zaobljube Gospodu bom izpolnil pred vsem njegovim ljudstvom,


Oznanjeval sem pravičnost v velikem zboru; glej, svojih ustnic ne zadržujem, Gospod, ti sam veš.


Naj osupnejo, ko bodo za petami lastni sramoti, kateri mi pravijo: »Aha, aha!«


Daruj Bogu hvalno daritev, izpolni Najvišjemu svoje zaobljube.


Gospodu to bolj ugaja kakor vol, bik z rogovi in parklji.


Gospod nad vojskami bo na tej gori pripravil vsem ljudstvom gostijo s sočnimi jedmi, gostijo z žlahtnimi vini, s sočnimi in mozgatimi jedmi, s prečiščenimi žlahtnimi vini.


Zato tako govori Gospod Bog: Glejte, moji služabniki bodo jedli, vi pa boste stradali, glejte, moji služabniki bodo pili, vi pa boste žejni, glejte, moji služabniki se bodo veselili, vi pa se boste sramovali,


Jaz pa ti bom ob glasovih hvalnice opravljal daritve, izpolnil bom, kar sem obljubil. Pri Gospodu je rešitev!«


Kdor pa bo pil od vode, ki mu jo bom jaz dal, ne bo nikoli žejen, ampak bo voda, katero mu bom dal, postala v njem izvir vode, ki teče v večno življenje.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ