Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 22:13 - Slovenski standardni prevod

13 Obkrožilo me je mnogo juncev, bašánski biki so me obdali;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Vnogo bikôv me je okôli vzelô, močni jünci so me ôbdali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Mnogo juncev me obdaja, basanski biki me obkrožajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Obsuli so me junci mnogi, krepki junci basánski so me obstopili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Veliki Iunci ſo mene obdali, Debelli Volli ſo mene obſtopili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 22:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Proti meni odpirajo svoja usta, z zasramovanjem me bijejo po licih, vsi hkrati se zbirajo proti meni.


Njegova podoba je kakor podoba leva, ki hlepi, da bi trgal, kakor mlad lev, ki preži v skrivališču.


Reši pred mečem mojo dušo, iz pasje šape, mojo edino;


Jaz pa sem črv, ne človek, sramotenje ljudi, prezir ljudstva.


Gospod, doklej boš gledal? Daj, da se vrne moja duša iz njihovih pogub, izmed mladih levov moja edina!


Na široko odpirajo svoja usta proti meni, pravijo: »Aha, aha, naše oko je videlo.«


Gospod, moj Bog, k tebi se zatekam, odreši me vseh mojih preganjalcev in me reši!


Zoper tebe odpirajo svoja usta vsi tvoji sovražniki. Sikajo in škripljejo z zobmi, govorijo: »Pogoltnili smo! Končno, to je dan, ki smo nanj čakali! Našli smo, videli smo!«


Nad nami odpirajo svoja usta vsi naši sovražniki;


Trezni bodite in budni! Vaš nasprotnik hudič hodi okrog kakor rjoveč lev in išče, koga bi požrl.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ