Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 21:10 - Slovenski standardni prevod

10 Položil jih boš kakor v gorečo peč, v času svojega obličja, o Gospod. V svoji jezi jih bo pogoltnil, ogenj jih bo použil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Včíniš je, liki ognjeno péč vu vrémeni srda tvojega: Gospôd je požré vu nečamúrnosti svojoj; pocera je ogen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Vrzi jih kakor v razbeljeno peč, ko se prikaže tvoje obličje! Gospod naj jih uniči s svojim srdom, ogenj naj jih použije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Narediš, da bodo kakor peč razbeljena ob času srditega obličja tvojega; Gospod jih uniči v jezi svoji in ogenj jih požre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Ti boſh nje naredil, kakòr eno resbeleno pezh, v'tem zhaſſu tvojga ſèrda: GOSPVD bo nje poshèrl v'ſvoji slobnoſti, ogin bo nje ſnejdèl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 21:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

kdor se jih dotakne, se opremi z železjem in kopjiščem sulice in na kraju samem se do konca sežgejo z ognjem.


V tem se je pregrešila Jerobeámova hiša in zato je bila uničena in izbrisana s površja zemlje.


Bogastvo njegove hiše izgine, skopni, ko pride nadenj Božja jeza.


Njegovo potomstvo naj bo namenjeno za iztrebljenje, v naslednjem rodu naj bo njihovo ime izbrisano.


zakaj Gospod ljubi pravico in ne zapušča svojih zvestih; na veke bodo obvarovani, zarod krivičnih pa bo iztrebljen.


Ne boš se jim pridružil s pogrebom, ker si uničil svojo deželo, pobil svoje ljudstvo. Nikdar več ne bo omenjen zarod hudodelcev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ