Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 18:49 - Slovenski standardni prevod

49 Osvobajaš me od mojega sovražnika, še več, povzdiguješ me nad moje napadalce, rešuješ me nasilnega človeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

49 Kí mené rêši od nepriátelov moji! Tí me zvisiš nad onimi, ki se prôti meni postávlajo: zmoreš me od krivičnoga môža.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

49 ki si me osvobodil mojih sovražnikov, me povzdignil nad moje nasprotnike, nasilnega človeka me rešil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

49 ki me rešuje sovražnikov mojih; da, ti si me povzdignil nad nje, ki vstajajo zoper mene, možu silovitemu si me iztrgal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

49 Kir mene odreſhuje od moih ſovrashnikou, inu me poviſhuje is mej téh, kateri ſe meni supèr ſtavio: Ti meni pomagaſh od krivizhnih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 18:49
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

medtem ko narodi slavijo Boga zaradi usmiljenja. Kakor je pisano: Zato te bom slavil med narodi in pel bom tvojemu imenu.


Zapovedujem ti pred Bogom, ki vsem stvarem daje življenje, in pred Kristusom Jezusom, ki je pred Poncijem Pilatom lepo pričeval:


In ko so odpeli hvalnico, so odšli proti Oljski gori.


Gospod, vsi kralji na zemlji te bodo slavili, ker so slišali izreke tvojih ust.


Zbudite se, harfa in citre, zbuditi hočem jutranjo zarjo.


Moje žalovanje si mi spremenil v rajanje, odvezal si mi raševnik in me opasal z veseljem,


O da bi prišla s Siona Izraelova rešitev! Ko bo Gospod obrnil usodo svojega ljudstva, se bo Jakob radoval, veselil se bo Izrael.


Zbudi se, moja duša, zbudi se, harfa in citre, zbuditi hočem jutranjo zarjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ