Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 18:31 - Slovenski standardni prevod

31 To je Bog, njegova pot je popolna, Gospodov izrek je prečiščen, ščit je vsem, ki se zatekajo k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 Bože poti so nepokárane: Rêč Gospodna je očísčena. On je zásloba vsêm, kí se vu njem vüpajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Božja pot je brezmadežna, Gospodov izrek je v ognju preskušen; on je ščit vsem, ki se zatekajo k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Tega Boga mogočnega pot je brezmadežna, govor Gospodov ves čist; ščit je vsem, ki pribegajo k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 Boshji poti ſo pres tadla, GOSPODNIE govorjenje, je iſzhiſzhenu: On je en Szhit vſém tém, kateri ſe na njega saneſso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 18:31
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zares, kdo je Bog razen Gospoda, kdo je skala razen našega Boga;


Gospodovi izreki so čisti izreki, srebro prečiščeno v topilnici na zemlji, sedemkrat očiščeno.


Gospod, ni ti enakega med bogovi, ni del, ki bi bila, kakor so tvoja.


Vsak izrek Boga je prečiščen, ščit je tem, ki zaupajo vanj.


Jaz sem Gospod in drugega ni, razen mene ni nobenega Boga, opasal sem te, ne da bi me bil poznal.


Kljub temu pravi Izraelova hiša: »Gospodova pot ni pravilna!« Moje poti da niso pravilne, Izraelova hiša? Mar niso vaše poti nepravilne?


Zakaj njih skala ni kakor naša Skala; tudi naši sovražniki tako sodijo.


Poglejte zdaj, da sem jaz, le jaz, in ni boga poleg mene; jaz usmrčujem in oživljam, zadajam rane in ozdravljam, in nihče se ne more rešiti iz moje roke.


Nihče ni svet kakor Gospod, zakaj nikogar ni razen tebe, ni je Skale, kakor je naš Bog.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ