Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 18:17 - Slovenski standardni prevod

17 Pošlje pomoč od zgoraj, vzame me, potegne me iz velikega vodovja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Poslao je z visíne i gori me je príjao, i vö me je potégno z veliki vôd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Z višave je stegnil roko, me zgrabil, me potegnil iz velikih vodá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Iz višine je posegel in me prijel, potegnil me je iz mnogih vodá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 ON je vunkaj poſlal is viſſokote, inu je sa mene priel, inu je mene vun isvlejkil is velikih vod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 18:17
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David je govoril Gospodu besede te pesmi na dan, ko ga je Gospod rešil iz pesti vseh njegovih sovražnikov in iz Savlove pesti.


Reši me mojega močnega nasprotnika, mojih sovražnikov, ki so močnejši od mene.


Njegova jeza sika in me preganja, škriplje z zobmi proti meni, moj nasprotnik me ostro pogleduje.


Gospod mi je naklonjen, ko mi pomaga, in jaz lahko gledam na tiste, ki me sovražijo.


Če hodim sredi stiske, me ohranjaš pri življenju. Zoper jezo mojih sovražnikov izteguješ svojo roko in tvoja desnica mi pomaga.


K tebi vpijem, o Gospod; dejal sem: »Ti si moje zatočišče, moj delež v deželi živih.«


Iztegni svoje roke z višave, osvobodi me in me reši iz velikih voda, iz roke sinov tujcev,


Glej moje sovražnike, kako jih je veliko, z divjim sovraštvom me sovražijo.


Vse moje kosti bodo govorile: »Gospod, kdo je kakor ti, ki rešuješ nesrečnega pred močnejšim od njega, nesrečnega in revnega pred njegovim roparjem?«


Zares, svojo krivdo priznavam, zaskrbljen sem zaradi svojega greha.


kajti on, ki maščuje prelito kri, se jih je spomnil, ni pozabil vpitja nesrečnih.


Njegovi podložniki pa so ga sovražili. Poslali so za njim poslance s sporočilom: ›Nočemo, da bi ta zavladal nad nami.‹


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ