Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 17:9 - Slovenski standardni prevod

9 pred krivičniki, ki počenjajo nasilje nad mano, mojimi smrtnimi sovražniki, ki me obdajajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Prôti nevernim, ki me doli zaprávlajo; prôti nepriátelom mojim, kí so ze vse stráni okôli nastanoli düšo mojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 pred grešniki, ki me napadajo. Moji sovražniki besné okoli mene,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 pred brezbožniki, ki me napadajo, pred sovražniki duše moje, ki me oblegajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Pred témi Nevèrniki, kateri mene resdevajo, pred mojmi ſovrashniki, kateri ſo okuli inu okuli mojo Duſho oblegli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 17:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zakaj brez vzroka so mi nastavili svojo mrežo, brez vzroka so zame izkopali jamo.


Naj bodo osramočeni in zasramovani, tisti, ki mi strežejo po življenju. Naj se obrnejo nazaj, naj se sramujejo, tisti, ki snujejo mojo nesrečo.


Vračajo mi slabo za dobro, moja duša je zapuščena.


Kako velika je tvoja dobrota, ki si jo prihranil za tiste, ki se te bojijo, jo pripravil za tiste, ki se zatekajo k tebi pred človeškimi sinovi.


če sem svojemu prijatelju vračal húdo ali svojega nasprotnika oropal brez vzroka,


Določil bom kraj svojemu ljudstvu Izraelu in ga zasadil vanj, da bo prebivalo na svojem in se mu ne bo treba več bati in ga krivičneži ne bodo več izčrpavali kakor nekdaj,


Glej, ta dan so videle tvoje oči, da te je Gospod danes v votlini dal meni v roko. Rekli so mi, naj te ubijem. Pa sem ti prizanesel in dejal: ›Ne bom iztegnil roke po svojem gospodu, kajti Gospodov maziljenec je.‹


Savel je šel po eni strani pogorja, David s svojimi možmi pa po drugi strani pogorja. David je hitel, da bi ušel pred Savlom. Savel in njegovi možje pa so že obkrožali Davida in njegove može, da bi jih ujeli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ