Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 16:2 - Slovenski standardni prevod

2 Gospodu pravim: »Ti si moj Gospod, moja sreča, ničesar ni nad tabo,«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Erkao sem Gospodni: Tí si moj Gospôd, za tvojo volo morem trpeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Govorim Gospodu: »Ti si moj Gospod, sreče zame ni brez tebe.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Gospodu govorim: Ti si mi Gospod, ni sreče zame zunaj tebe;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Ieſt ſim djal h'GOSPVDV: Ti ſi vſaj le GOSPVD: Sa tvojo volo moram jeſt tèrpéti

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 16:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tebi pravi moje srce: »Iščite moje obličje!« Tvoje obličje, Gospod, iščem.


Da, slišim šušljanje mnogih, groza vsenaokrog; ko šušljajo skupaj zoper mene, premišljujejo, kako bi mi vzeli dušo.


Koga imam v nebesih? Če sem s teboj, si ničesar ne želim na zemlji.


Zborovodju, po »Gitít«. Davidov psalm.


Na morje bom položil njegovo roko, na veletoke njegovo desnico.


pravi Gospodu: »Moje zatočišče in moja trdnjava, moj Bog, ki vanj zaupam.«


Gospod, naš Bog, vladali so nam drugi gospodarji, ne ti, a samo tvoje ime slavimo.


Ta bo dejal: »Gospodov sem!« drugi si bo dal ime po Jakobu, oni si bo napisal na roko: »Gospodova last« in si dal ime »Izrael«.


Ta tretji del popeljem skoz ogenj, prečistim jih, kakor se prečiščuje srebro, preizkusim jih, kakor se preizkuša zlato. Klical me bo po imenu in jaz mu bom odgovoril, rekel bom: »To je moje ljudstvo« in on bo rekel: »Gospod, moj Bog!«


Tako tudi vi, ko naredite vse, kar vam je bilo ukazano, govorite: ›Nekoristni služabniki smo; naredili smo, kar smo bili dolžni narediti.‹«


Tomaž mu je odgovoril in rekel: »Moj Gospod in moj Bog!«


Ali kdo mu je prej kaj dal, da bi mu moral dati povračilo?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ