Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 148:9 - Slovenski standardni prevod

9 gore in vsi griči, sadno drevje in vse cedre;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Goré, i vsi bregôvje, i sadoveno drevje i vse cedrovje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 gore in vsi griči, sadno drevje in vse cedre,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 ve gore in vsi hribi, drevesa sadonosna in vse cedre,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Gorre inu vſi Hribi: Rodovita driveſſa inu vſi Cedri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 148:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vzklikajo naj puščava in njena mesta, vasi, ki v njih prebiva Kedár, vriskajo naj prebivalci na pečinah, oglašajo naj se z vrhov gorá.


Vriskajte, nebesa, saj je bil Gospod na delu, vzklikajte, o globočine zemlje! Zaženite vrisk, o gore, gozd in vsa drevesa v njem, kajti Gospod je odkupil Jakoba in se poveličal v Izraelu.


Vriskajte, nebesa, in raduj se, zemlja, gore, zaženite vrisk! Kajti Gospod tolaži svoje ljudstvo in se usmili svojih ubogih.


Kakor požiga ogenj dračje in vre ogenj vodo, so za razodetje tvojega imena tvojim nasprotnikom narodi trepetali pred teboj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ