Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 147:18 - Slovenski standardni prevod

18 Pošlje svojo besedo, in jih odtaja, svojemu vetru veli, da piha, vode stečejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Vö püstí sapo svojo, i preci se rastopíjo; dá vötri píhati, i vodé tečéjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Pošlje svojo besedo in jih raztaja, ukaže svojemu vetru in stečejo vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Besedo svojo pošlje, in vse raztaja; kakor hitro pihne veter njegov, že tekó vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 On rezhe, taku ſe reſtaja: On puſty ſvoj vejtèr pihati, taku vodé tekó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 147:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Od Božjega diha se dela led, vodna površina se strdi.


ti, ki so ti oblačila pretopla, kadar zemlja zaradi juga miruje?


poslal je svojo besedo in jih ozdravil, potegnil jih je iz njihovih jam.


Svoj izrek pošilja na zemljo, hitro teče njegova beseda.


Zakaj dejal je in je nastalo, ukazal je in je stalo.


Z neba je spustil vzhodnik, s svojo močjo je pripeljal jug.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ