Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 144:2 - Slovenski standardni prevod

2 moja dobrota in moja trdnjava, moja utrdba in moj osvoboditelj, moj ščit in tisti, h kateremu se zatekam, tisti, ki moje ljudstvo spravlja pod mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Milošča moja, i grád moj, obramba moja i osloboditel moj; zásloba moja, vu kom se vüpam, i kí mi podvrže lüdstvo moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Moj dobrotnik in moj grad, moja obramba in moj osvoboditelj, moj ščit in moje zavetje, on, ki mi pokori ljudstva!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 milost moja in grad moj, visoka trdnjava moja in rešitelj moj, ščit moj in zavetje, kamor pribegam, ki mi podložno dela ljudstvo moje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Moja dobruta inu moj grad, moja bramba inu moj odreſhenik, moj Szhit, na kateri ſe savupam, kateri moj folk meni podmezhuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 144:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tvoje ljudstvo bo voljno na dan tvoje moči v svetem sijaju. Iz naročja jutranje zarje pride zate rosa tvojega otroštva.


Naj živi Gospod, slavljena moja skala, naj bo vzvišen Bog moje rešitve,


Toda ti, Gospod, se jim smeješ, vse narode zasmehuješ.


Gospod, Bog nad vojskami, usliši mojo molitev, poslušaj, o Bog Jakobov! Sela.


pravi Gospodu: »Moje zatočišče in moja trdnjava, moj Bog, ki vanj zaupam.«


Gospodovo ime je utrjen stolp, pravični se zateka vanj in je na varnem.


Gospod, moja moč in moja trdnjava, moje pribežališče ob dnevu stiske! Narodi pridejo k tebi s koncev zemlje in porečejo: Sámo laž so podedovali naši očetje, ničevost, od katere ni koristi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ