Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 144:15 - Slovenski standardni prevod

15 Blagor ljudstvu, ki mu gre tako, blagor ljudstvu, čigar Bog je Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Bláženo lüdstvo, štero se tak má! ali i blážéno, šteromi je Gospôd Bôg.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Blagor ljudstvu, ki ima to; blagor ljudstvu, čigar Bog je Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Blagor ljudstvu, ki se mu tako godi, blagor ljudstvu, čigar Bog je Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Dobru je timu folku, katerimu taku gre: Ali dobru je timu folku, katerih je GOSPVD nyh Bug.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 144:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blagor narodu, ki je Gospod njegov Bog, ljudstvu, ki si ga je izbral za dediščino.


Slavljen Bog in Oče našega Gospoda Jezusa Kristusa, ki nas je v nebesih v Kristusu blagoslovil z vsakršnim duhovnim blagoslovom:


Blagor mu, komur je Bog Jakobov v pomoč in je njegovo upanje v Gospodu, njegovem Bogu,


Blagor ti, Izrael! Kdo je kakor ti? Ljudstvo, ki mu Gospod podarja zmago; on je ščit, ki ti pomaga, in meč, ki te povzdiguje. Tvoji sovražniki se ti bodo prilizovali, ti pa boš stopal po njihovih hrbtih.«


Besede krivde so bile močnejše od mene, ti izbrišeš naša hudodelstva.


Pravičnost in pravica sta temelj tvojega prestola, dobrota in zvestoba gresta pred tabo.


Ko so Ezekíja in velikaši prišli gledat kupe, so slavili Gospoda in njegovo ljudstvo Izraela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ