Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 144:12 - Slovenski standardni prevod

12 Naši sinovi naj bodo kakor sadike, odrasli v svoji mladosti; naše hčere naj bodo kakor vogali, izklesani za graditev palače.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Da sinôvje naši gori zrastéjo vu svojoj mladosti, kak lêpe mladike; i čerí naše, kak na spodobo kamnov cérkevni vözosêkano kaménje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Naši sinovi naj bodo ko sadike, ki rastejo v svoji mladosti, naše hčere ko vogelni stebri, izdolbeni kakor stebri templja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Da bodo sinovi naši kakor rastline, dobro zrejene v nežni dobi svoji, in hčere naše kakor vogelni stebri, obdelani po zidavi svetišča;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 De naſhi Synuvi gori raſteo v'nyh mladoſti, kakòr Pelzarji, inu naſhe Hzhere, kakòr isresani Ahkerci, raunu kakòr Palazhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 144:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V vsej deželi ni bilo tako lepih žensk, kakor so bile Jobove hčere. Njihov oče jim je dal dediščino med njihovimi brati.


Tvoja žena bo kakor rodovitna trta sredi tvoje hiše; tvoji otroci bodo kakor oljčne mladike okrog tvoje mize.


Sinovi sionski, dragoceni, vredni čistega zlata, kako jih cenijo, kot glinaste posode, delo lončarjevih rok!


In kakšna bo njegova dobrota, kakšna njegova lepota: žito bo dajalo rast mladeničem, vino devicam!


Ljubil te bo, te blagoslavljal in množil. Blagoslavljal bo sad tvojega telesa in sad tvoje zemlje: žito, vino in olje, prirejo tvojega goveda in prirastek tvoje drobnice na zemlji, za katero je prisegel tvojim očetom, da ti jo bo dal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ