Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 144:10 - Slovenski standardni prevod

10 tebi, ki daješ zmago kraljem, ki osvobajaš Davida, svojega služabnika, pred mečem nesreče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Kí dávaš obládnost Králom, i oslobodíš Dávida slugo tvojega od lüdomorskoga meča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 tebi, ki naklanjaš kraljem zmago, ki si rešil Davida, svojega hlapca. Pogubnega meča

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 tebi, ki daješ rešitev kraljem, otimlješ Davida, hlapca svojega, pogubnega meča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Ker ti Krajlem dajeſh, de premagajo, inu odreſhujeſh tvojga Hlapza Davida, od rasbojnſkiga mezha tiga Hudiga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 144:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naamán, vojskovodja arámskega kralja, je bil velik mož pri svojem gospodarju in zelo ugleden, kajti po njem je Gospod naklonil Arámcem zmago. Toda mož, hraber vojščak, je postal gobav.


Zaradi Davida, svojega služabnika, ne zavračaj obličja svojega maziljenca.


Dejal sem Gospodu: »Ti si moj Bog, prisluhni, Gospod, glasu moje prošnje.


Gospod, moj Gospod, moč moje rešitve, zaščitil si mojo glavo na dan boja.


Zato te bom slavil med narodi, o Gospod, pel bom tvojemu imenu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ