Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 143:12 - Slovenski standardni prevod

12 V svoji dobroti boš utišal moje sovražnike, pogubil boš vse, ki pestijo mojo dušo, zakaj jaz sem tvoj služabnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 I za volo milošče tvoje vöstrêbi nepriátele moje, i pogübi je vse, kí stiskávajo düšo mojo; ár sem jas sluga tvoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 In po svoji dobroti uniči moje sovražnike, pokončaj vse, ki stiskajo mojo dušo; zakaj jaz sem tvoj služabnik!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In zavoljo milosti svoje iztrebi sovražnike moje, pokončaj vse, ki stiskajo dušo mojo, ker jaz sem hlapec tvoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu konzhaj moje Sovrashnike, sa volo tvoje dobrute, inu pogubi vſe te, kateri ſo moji Duſhi supèr: Sakaj jeſt ſim tvoj Hlapez.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 143:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Gospod, zares sem tvoj služabnik, tvoj služabnik sem, sin tvoje služabnice, razvozlal si moje vezi.


Tvoj sem, reši me, kajti iskal sem tvoje ukaze.


Rajši imaš slabo kakor dobro, rajši laž kakor pravo govorjenje. Sela.


Zakaj tujci so se vzdignili zoper mene, nasilneži mi strežejo po življenju, niso postavili Boga pred sebe. Sela.


Naj se vrne hudobija na moje nasprotnike, v svoji zvestobi jih utišaj.


Vrzi svoje breme na Gospoda, on bo skrbel zate, nikoli ne bo dopustil, da bi pravični omahnil.


Če bi se kdo vzdignil, da bi te preganjal in iskal tvojo dušo, naj bo duša mojega gospoda povezana v svežnju živih pri Gospodu, tvojem Bogu, dušo tvojih sovražnikov pa naj zaluča kakor s frače!


Kakor živi Gospod,« je dalje rekel David, »da, Gospod ga bo udaril: ali pride njegov dan in umre ali pojde v boj in bo pokončan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ