Psalmi 142:5 - Slovenski standardni prevod5 Ozri se na desno in glej, nikogar ni, ki bi me poznal. Pribežališče je izginilo od mene, nikogar ni, ki bi spraševal po moji duši. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Glédam na dêsno, i ovo, nega nikoga, ki bi me šteo poznati; vesnola je obramba od méne, nišče nemára za düšo mojo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Oziram se na desno in gledam, in ni ga, ki bi se menil zame. Nimam kam se zateči, nikogar ni skrb za moje življenje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod5 Ozri se na desno in poglej: ni ga, ki bi me poznal; izginilo mi je vsako zavetje, ni ga, ki bi skrbel za dušo mojo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Pogledaj na deſno, inu vidi, tu me nezhe nihzhe snati: Ieſt nemorem vbéshati, nihzhe sa mojo Duſho nemara. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |