Psalmi 141:5 - Slovenski standardni prevod5 Naj me tepe pravični, to je dobrota, naj me graja, to je olje za glavo; naj se ne krasi moja glava, zakaj moja molitev bo vztrajna proti njihovim hudobijam. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Naj me bíje te pravičen smileno, naj me kára, li olia balžama naj nevtáji glávi mojoj; ár ešče i prošnje moje so prôti hüdôbi njíhovoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Naj me tepe pravični, to je milost, naj me kara, to je olje za glavo; tega se ne bo branila moja glava, temveč bom vedno molil pod njihovimi udarci. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod5 Udari naj me pravični, ljubezen je to, in posvari naj me, je kakor mazilo glavi: ne brani se glava moja; zakaj tudi pri njih krivičnosti vztrajam v molitvi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Ta Pravizhni vdari mene priasnivu, inu me ſvari: Tu bo meni taku dobru djalu, kakòr Balsham na moji glavi: Sakaj jeſt vedèn molim, de ony meni neſhkodio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |