Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 139:4 - Slovenski standardni prevod

4 Zares, besede še ni na mojem jeziku, glej, ti, Gospod, si jo že spoznal v celoti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Ár nemam ni edne rêči na jeziki mojem; ovo, Gospodne, tí vsáko vêš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Ko besede še ni na mojem jeziku, glej, Gospod, ti že vse veš;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Ko ni še beseda na jeziku mojem, glej, Gospod, jo poznaš docela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Sakaj pole, obene beſſede nej na moim Iesiki, De bi ti GOSPVD vſiga nevejdil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 139:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdo je ta, ki zatemnjuje posvèt z govori brez znanja?


»Kdo je ta, ki brez znanja zamegljuje posvèt?« Zato sem govoril in nisem razumel reči, ki so zame pretežke in jih ne poznam.


Doklej boš tako govoril in bodo besede tvojih ust silen veter?


Tudi pred prevzetneži zadržuj svojega služabnika, naj ne gospodujejo nad mano. Tedaj bom brez graje, prost bom velike pregrehe.


ker sta nizkotno ravnala v Izraelu, prešuštvovala z ženami svojih bližnjih in v mojem imenu govorila lažnive besede, katerih jima nisem ukazal. To vem in sem priča za to, govori Gospod.


Tisti čas bom preiskal Jeruzalem s svetilkami in bom kaznoval može, ki so otrpnili na svojih drožeh in pravijo v svojem srcu: »Gospod ne more storiti nič dobrega in nič hudega!«


Če kdo misli, da je pobožen, a ne brzda svojega jezika, temveč vara svoje srce, je njegova pobožnost prazna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ