Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 139:13 - Slovenski standardni prevod

13 Zares, ti si ustvaril moje ledvice, me stkal v materinem telesu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Ti ládaš moje obísti; tí si bio z menom vu utrobi materé moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Ti si namreč moje ledvice naredil, me stkal v telesu moje matere;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Zakaj ti si imel v lasti ledvice moje, stkal si me v telesu matere moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Sakaj ti imaſh moje obiſti v'tvoji oblaſti, ti ſi mene sakrival, v'Materinim teleſsi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 139:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali ni moj Stvarnik v materinem telesu naredil tudi njega, ali naju ni isti v materinem naročju obeh upodobil?


Tvoje roke so me naredile in utrdile, daj mi razumnosti, da se bom učil tvojih zapovedi.


Nate sem se opiral od materinega telesa, od naročja moje matere si moj varuh, tebi velja moja hvalnica za vedno.


Pridite, padimo na kolena in se priklonimo, pokleknimo pred Gospodom, ki nas je naredil.


Tako govori Gospod, ki te je naredil, te oblikoval od materinega telesa in ti pomaga: Ne boj se, moj služabnik, Jakob, Ješurún, ki sem ga izvolil!


Poslušajte me, hiša Jakobova, in ves ostanek hiše Izraelove, ki sem vas vzel nase od materinega telesa, vas nosil že od materinega naročja:


»Preden sem te upodobil v materinem telesu, sem te poznal; preden si prišel iz materinega naročja, sem te posvetil, te postavil za preroka narodom.«


Kje bi bil sluh, ko bi bilo vse telo oko? Kje bi bil vonj, ko bi bilo vse telo sluh?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ