Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 137:8 - Slovenski standardni prevod

8 Hči babilonska, uničevalka, blagor mu, ki ti poplača tvoje dejanje, ki si nam ga storila!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Tí opüsčena čí Bábela, blâžen, kí tebi z podrügačanjem povrné, ka si tí nam včiníla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Hči babilonska, pustošnica, blagor mu, ki ti povrne zlo, ki si nam ga storila!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 O hči babilonska, boš pokončana; blagor mu, kdor ti povrne tisto, kar si nam storila!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Ti resvalena Babelſka Hzhi, dobru je timu, kateri tebi povèrne, kakòr ſi ti nam ſturila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 137:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Izrek o obmorski puščavi: Kakor drvijo viharji z juga, prihaja iz puščave, iz strašne dežele.


O Kiru pravim: »Moj pastir!« vso mojo voljo bo izpolnil. O Jeruzalemu bo dejal: »Naj bo pozidan!« in o templju: »Naj bo postavljen!«


Beseda, ki jo je Gospod govoril po preroku Jeremiju proti Babiloniji, proti deželi Kaldejcev.


Skličite množico zoper Babilon, vse lokostrelce! Utaborite se okoli njega, nihče naj ne uide! Poplačajte mu po njegovem ravnanju. Storite mu povsem tako, kakor je sam delal. Kajti ošaben je bil do Gospoda, do Izraelovega Svetega.


In glej, angel, ki je govoril z menoj, je stopil naprej, nasproti pa mu je stopil drug angel


Razveselite se nad tem mestom, nebesa, sveti, apostoli in preroki, ker je Bog uresničil nad njim vašo sodbo!«


Izplačajte ga, kakor je sam izplačal, in povrnite mu dvojno po njegovih delih. Dvojno mu nalijte v čašo, v katero je sam nalival.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ