Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 136:10 - Slovenski standardni prevod

10 njemu, ki je udaril Egipt po njegovih prvorojencih, ker na veke traja njegova dobrota;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Kí je pobío Egiptom vu njí prvorodi; ár je večna milošča njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Ki je udaril Egipčane v njih prvorojencih, ker vekomaj traja njegovo usmiljenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Ki je udaril Egipčane v njih prvorojencih, ker vekomaj traja milost njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Kateri je Egypt pobil na nyh Pèrvorojenzhizhih: Sakaj njegova dobruta tèrpy vekoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 136:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Udaril je vse prvorojene v njihovi deželi, prvi sad vse njihove moškosti.


Udaril je egiptovske prvorojence, od ljudi do živali.


udaril je vse prvorojence v Egiptu, prvi sad moči v Hamovih šotorih.


To noč pojdem skoz egiptovsko deželo in udarim vse prvorojence v egiptovski deželi, od človeka do živine, in opravim sodbo nad vsemi egiptovskimi bogovi. Jaz sem Gospod.


Opolnoči je Gospod udaril vse prvorojence v egiptovski deželi, od faraonovega prvorojenca, ki je sedèl na prestolu, do prvorojenca jetnika, ki je bil v ječi, in vse prvence živine.


Toda jaz bom sodil ljudstvu, ki mu bodo hlapčevali kot sužnji, je rekel Bog. In potem bodo odšli in me bodo častili na tem kraju.


Po veri je obhajal pasho in je kropil s krvjo, da se njih ne bi dotaknil pokončevalec prvorojencev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ