Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 136:1 - Slovenski standardni prevod

1 Zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker na veke traja njegova dobrota.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Hválte Gospodna, ár je prijaznivi; ár je večna milošča njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Aleluja. Hvalite Gospoda, ker je dober, ker vekomaj traja njegovo usmiljenje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Zahvaljujte Gospoda, ker je dobrotljiv, ker vekomaj traja milost njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 SAhvalite GOSPVDA: Sakaj on je priasniu, Sakaj njegova dobruta oſtane vekoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 136:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker na veke traja njegova dobrota.


Pri njih sta bila Hemán in Jedutún in drugi, ki so bili izbrani in poimensko določeni, da »hvalijo Gospoda, ker na veke traja njegova dobrota«.


Po posvetovanju z ljudstvom je postavil tiste, ki naj opevajo in slavijo Gospoda v svetem okrasju, hodijo pred vojsko in govorijo: Zahvaljujte se Gospodu, ker na veke traja njegova dobrota.


Vsi Izraelovi sinovi so videli, kako sta se ogenj in Gospodovo veličastvo spustila na tempelj; pokleknili so na tlak, se priklonili z obrazom do tal ter molili in hvalili Gospoda, »ker je dober, ker na veke traja njegova dobrota«.


Duhovniki so stali na svojih mestih, prav tako leviti z glasbili za Gospoda, ki jih je naredil kralj David, da so slavili Gospoda – »ker na veke traja njegova dobrota« – ko so spremljali Davidove hvalnice. Na drugi strani so duhovniki trobili na trobente, vsi Izraelci pa so medtem stali.


Peli so izmenoma in prepevaje hvalili Gospoda: »Ker je dober, ker na veke traja njegova dobrota nad Izraelom.« Vse ljudstvo pa je glasno klicalo, vzklikalo je z močnim glasom in slavilo Gospoda, ker so položili temelje za Gospodovo hišo.


Zakaj Gospod je dober, na veke traja njegova dobrota, od roda do roda njegova zvestoba.


Toda Gospodova dobrota je od vekomaj, do vekomaj za tiste, ki se ga bojijo, njegova pravičnost do otrok otrok


Zahvaljujte se Gospodu, kličite njegovo ime, dajte spoznati med ljudstvi njegova dela.


Aleluja! Zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker na veke traja njegova dobrota.


Zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker na veke traja njegova dobrota.


Zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker na veke traja njegova dobrota.


Dober si in delaš dobro, úči me svojih zakonov.


se bo spet slišal glas vriskanja in glas veselja, glas ženina in glas neveste, glas tistih, ki prinašajo zahvalne daritve v Gospodovo hišo in pojejo: Hvalite Gospoda nad vojskami, ker je dober Gospod, ker na veke traja njegova dobrota. Kajti obrnil bom usodo dežele in bo kakor nekdaj, govori Gospod.


Njegovo usmiljenje je iz roda v rod nad njimi, ki se ga bojijo.


ohranite se v Božji ljubezni in čakajte na usmiljenje našega Gospoda Jezusa Kristusa, ki pelje v večno življenje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ